dimanche 21 octobre 2012

Cipm de Marseille


Lecture de
Dimitri Bortnikov
actuellement en résidence avec Peuple et culture Marseille
à l'occasion de la parution de sa traduction des lettres d'Ivan le Terrible
Je suis la paix en guerre, Allia, 2012

le vendredi 26 octobre à 19h00
au
cipM


Cette lecture sera suivie de
"La traduction, une contrebande littéraire"
une rencontre entre Dimitri Bortnikov et
Gérard Conio



Extrait :

Parfois et c’est fort – son odeur me revient, je la sens et je m’arrête.
dehors, au milieu de la rue, sur une place, dans une foule – je sens
son odeur et. pieds cloués – je ne bouge que la tête – et puis elle
repart, son odeur, elle me laisse. je la sens comme un voile sur le
visage... la fée est là. elle vient de passer, à côté, riante, joyeuse, en
fée qui va au bal... oui. elle me touche en jouant, me caresse,
comme on caresse les cheveux d’un enfant en passant... enfant
sage. enfant calme qu’on laisse seul, en partant s’amuser... ça ne
me fait plus mal de la sentir comme ça. avant – oui et re-oui...
mais là – c’est presque tout fini. ça vient de loin cette odeur. elle
pense à moi, peut-être. oui. elle pense à moi quelque part... me
visite légèrement, tel oiseau visite ses nids d’autrefois, nids vides et.
Dimitri Bortnikov, extrait de à l'odeur d'une fée , travail en cours
in ' ' ' Le Cahier du Refuge ' ' ' 216, octobre 2012




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire